當(dāng)前位置:全部 >  文學(xué)/藝術(shù)/軍事/歷史 > 文學(xué)研究
   
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 節(jié)奏的時(shí)空“奇遇”——林語堂《幽夢影》英譯本的翻譯詩學(xué)詮釋23 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 節(jié)奏的時(shí)空“奇遇”——林語堂《幽夢影》英譯..
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 節(jié)奏的時(shí)空“奇遇”——林語堂《幽夢影》英譯本的翻譯詩學(xué)詮釋
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 肯定性應(yīng)答語“那可不”的話語功能9 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 肯定性應(yīng)答語“那可不”的話語功能
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 肯定性應(yīng)答語“那可不”的話語功能
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 翻譯及翻譯批評中的“底本意識”——以馮全功《翻譯研究散論》為例14 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 翻譯及翻譯批評中的“底本意識”——以馮全功..
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 翻譯及翻譯批評中的“底本意識”——以馮全功《翻譯研究散論》為例
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 翻譯倫理視角下字幕翻譯研究——以《使女的故事I》為例10 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 翻譯倫理視角下字幕翻譯研究——以《使女的故..
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 翻譯倫理視角下字幕翻譯研究——以《使女的故事I》為例
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺談“嬤嬤”一詞的翻譯——以《使女的故事》和《還珠格格》為例8 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺談“嬤嬤”一詞的翻譯——以《使女的故事》..
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺談“嬤嬤”一詞的翻譯——以《使女的故事》和《還珠格格》為例
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺析評估類應(yīng)答語“還好”的形成14 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺析評估類應(yīng)答語“還好”的形成
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺析評估類應(yīng)答語“還好”的形成
第29課 改革開放以來的巨大成就25 p
pptx第29課 改革開放以來的巨大成就
第29課 改革開放以來的巨大成就
第29課 改革開放以來的巨大成就10 p
docx第29課 改革開放以來的巨大成就
第29課 改革開放以來的巨大成就
第28課 改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的巨大成就 導(dǎo)學(xué)案(中外歷史綱要上)5 p
docx第28課 改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的巨大成就 導(dǎo)學(xué)案(中外..
第28課 改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的巨大成就 導(dǎo)學(xué)案(中外歷史綱要上)
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺析“國是”的形成與發(fā)展10 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺析“國是”的形成與發(fā)展
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 淺析“國是”的形成與發(fā)展
西游記四大名著之一的讀書心得體會(huì)PPT26 p
pptx西游記四大名著之一的讀書心得體會(huì)PPT
西游記四大名著之一的讀書心得體會(huì)PPT
老人與海文本細(xì)讀+原創(chuàng)題目7 p
docx老人與海文本細(xì)讀+原創(chuàng)題目
老人與海文本細(xì)讀+原創(chuàng)題目
  • 駱日
  • 2024-11-05 16:34:47
  • 熱度: 
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 標(biāo)記理論視角下《檀香刑》英譯俗語風(fēng)格再現(xiàn)研究10 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 標(biāo)記理論視角下《檀香刑》英譯俗語風(fēng)格再現(xiàn)研..
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 標(biāo)記理論視角下《檀香刑》英譯俗語風(fēng)格再現(xiàn)研究
董源與范寬山水畫藝術(shù)風(fēng)格的比較13 p
doc董源與范寬山水畫藝術(shù)風(fēng)格的比較
董源與范寬山水畫藝術(shù)風(fēng)格的比較
基于評價(jià)理論對《麥琪的禮物》的作品分析23 p
doc基于評價(jià)理論對《麥琪的禮物》的作品分析
基于評價(jià)理論對《麥琪的禮物》的作品分析
巴金《家》的人物形象分析19 p
docx巴金《家》的人物形象分析
巴金《家》的人物形象分析
雨中情的優(yōu)秀作文份18 p
docx雨中情的優(yōu)秀作文份
雨中情的優(yōu)秀作文份
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 當(dāng)代中國鄉(xiāng)土文學(xué)在英語國家的翻譯和接受——以莫言與賈平凹為例8 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 當(dāng)代中國鄉(xiāng)土文學(xué)在英語國家的翻譯和接受——..
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 當(dāng)代中國鄉(xiāng)土文學(xué)在英語國家的翻譯和接受——以莫言與賈平凹為例
描寫秋雨的句子份101 p
docx描寫秋雨的句子份
描寫秋雨的句子份
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 張培基與楊憲益《背影》英譯本的翻譯風(fēng)格研究13 p
docx現(xiàn)代語言學(xué)論文: 張培基與楊憲益《背影》英譯本的翻譯風(fēng)格研究
現(xiàn)代語言學(xué)論文: 張培基與楊憲益《背影》英譯本的翻譯風(fēng)格研究

沒找到文檔?點(diǎn)擊這里可以向豆丁求助

本分類社區(qū)團(tuán)隊(duì)

  • 團(tuán)隊(duì)名稱: 文學(xué)研究院
  • 團(tuán)長: 文學(xué)研究員
  • 團(tuán)員數(shù): 1832
  • 上傳文檔: 20675
  • 整理文檔數(shù): 8919
  • 整理通過率: 66%
  • 創(chuàng)建時(shí)間: 2010-11-08

整理達(dá)人榜 更多

用戶名 整理文檔數(shù)
1 mikyomimi 31418
2 王君杰 592
3 zyc0428 465
4 jack111 363
5 壯哉『崑侖』 281

成就達(dá)人榜 更多

用戶名 經(jīng)驗(yàn)值
1 mikyomimi 600764
2 jack111 24276
3 zyc0428 23085
4 liu_ran2 22825
5 王君杰 14447
如要提出意見建議,請到社區(qū)論壇發(fā)帖反饋。